|
9-Stupidario
avvocati
(da
Lessico e Nuvole di Stefano Bartezzaghi,Repubblica.it del
20.02.01)
Il
lettore Gian Franco mi manda alcuni brani tratti dal sito di
un'associazione di avvocati del Massachusetts. I brani sono
tratti dalla rubrica: "Come funziona la mente di un
avvocato?"; sono dati come frasi realmente pronunciate
durante processi realmente avvenuti, soprattutto durante
l'escussione di testimoni e periti (non potevo rinunciare alla
rara occasione di scrivere la parola escussione).
Sempre
piaciuta
Avvocato: "Può descrivere quell'individuo?"
Testimone: "Era di media altezza, e aveva la barba"
A.: "Era maschio o femmina?"
A volte si
svegliano
"Dunque, dottore, è vero che quando una persona muore nel
sonno non se ne rende conto fino al mattino dopo?"
I figli
crescono
"Il figlio minore, il ventenne, quanti anni ha?"
L'esperto
del settore
"Dottore, quante autopsie ha praticato su cadaveri?"
"Tutte le mie autopsie sono state praticate su
cadaveri"
Cheese
"Mi dica: era presente, quando è stato fotografato?"
Mal
accompagnato
"Era da solo oppure per conto suo?"
Elementare
A. "Ogni sua risposta deve essere orale, va bene? Che
scuola ha frequentato?"
T.: "Orale".
Una domanda
al soldato Ryan
"Quello rimasto ucciso durante la guerra era lei o era suo
fratello?"
A volte si
stupiscono
A. "Si ricorda a che ora esaminò il corpo?"
T. "L'autopsia incominciò attorno alle venti e
trenta".
A. "E il signor Dennington a quell'ora era morto?"
T.:"No, era seduto sul tavolo operatorio, chiedendosi come
mai io stessi facendo un autopsia su di lui".
Intraducibile
"Did he kill you?"
Incidente
probatorio
"Quanto erano lontani gli autoveicoli al momento della
collisione?"
Oggi qui,
domani là
"Lei è stato sul posto fino al momento in cui non se ne è
andato, vero?"
Serial
killer di se stessi
"Quante volte ha commesso suicidio?"
Inconcepibile
A,: "E così il suo bambino è stato concepito l'otto
agosto..."
T.:"Sì"
A. "E lei cosa stava facendo, in quel momento?".
Tertium
datur
A.: "La signora aveva avuto tre figli, vero?"
T.: "Sì"
A.: "Quanti maschi?"
T.: "Nessuno"
A.: "C'erano delle femmine?"
C'è chi
scende e c'è chi sale
A.: "Lei ha detto che le scale scendevano
nell'interrato?"
T.: "Sì"
A.: "Ma poi, queste scale, salivano pure?"
Intraducibile
A.: "Mr Slatery, lei ha avuto una luna di miele abbastanza
complicata, non è vero?"
T.: "Sono andato in Europa, signore"
A. "Ed è venuta anche la sua nuova moglie?"
(Nell'originale il doppio senso sessuale è più forte:
Testimone: "I went to Europe, Sir"
A.: "And you took your new wife?")
Fin che morte non vi separi
A. "Quale è stata la causa della fine del vostro
matrimonio?"
T. "La morte"
A. "La morte di chi?"
E'
richiesta la bella presenza
A. "La sua presenza questa mattina è dovuta al mandato di
comparizione che le ho fatto avere ?"
T. "No, questo è il modo in cui mi vesto normalmente
quando vado in ufficio".
Ce la posso
fare
A. "Lei è in grado di produrre un campione di urina?"
T. "Lo sono dalla più tenera infanzia".
Hannibal,
the lawyer
A. "Dottore, prima di incominciare l'autopsia lei ha
sentito il polso del paziente?"
T. "No".
A. "Dunque è possibile che il paziente fosse vivo, quando
ha cominciato l'autopsia..."
T. "No, è impossibile".
A. "Come può esserne sicuro, dottore?"
T. "Perché il suo cervello era in un vaso, sulla mia
scrivania"
A. "Ma il paziente non avrebbe potuto essere ancora vivo,
pur non avendo il cervello?".
T. "Certo: è possibile che fosse vivo e che facesse
l'avvocato".
|